Quality professional translations at affordable prices
Professional Website Localization
In today's business environment, a company's website can be one of its most powerful marketing tools. Translating your website into another language is one of the most effective and economical methods for attracting foreign partners and clients.
Alliance-Alpha Translation Services can translate the text content of your website or completely localize your site in any of our available languages. We use qualified translators with a specialization appropriate for your website to translate its content. We provide quality translation for any style of website, from literary content to legal or complex technical and scientific topics.
In the case of language localization of a site, our translators can work with your company's webmaster as well as with our corresponding experts. We can perform all necessary work for the full language localization of your site.
Website localization at affordable rates
The cost of translating a website's text is based on our standard translation rates. Translating graphic element texts, interface elements of scripts, and other similar content requires additional effort and skill, so the cost is determined on an individual basis after consulting with the customer regarding the scope of the project.
Why is a quality website translation so important?
The Internet plays a more integral role in the lives of individuals and all types of organizations as time goes by. Online shopping, virtual dating sites, forums, social networks, electronic media, scientific encyclopedias and other online resources change our everyday lives as well as our business environments in extraordinary ways.
Modern businesses are increasingly focused on the virtual presentation of their products and services. The virtual world is almost universally perceived as a full-fledged business environment, and the activities of these enterprises are inherently linked to online technologies. Thus, in the modern era, the virtual representation of a company plays a vital role in its success.
How does website translation differ from ordinary translation?
A website is the virtual face of a company and, these days, more and more people develop their impression of an organization based solely on its website. For this very reason, the first focus of website translation is creating a quality text, as it creates the first impression of a company and is one of the key criteria for potential clientele when choosing products and/or services. Thus, the qualifications and skills of the translator are paramount when translating a website. The translator must not only perform a translation, but also generate content that is "convincing." For this kind of work, we employ native speakers, for whom the target language is his/her native tongue. We select these professionals who not only have a better command of the language, but also possess marketing skills to produce a living, natural text that is necessary in advertising.
The difference between site localization and site translation
Second, all the elements of the site are fully adapted for the target market during localization. The site's text is not only translated, but is also altered to appeal to the target audience. In order to accomplish this, we use an appropriate editor - one who is a native speaker of the target language.
Third, we preserve the SEO optimization of a site's content during localization.
Contact Our Experts to Receive a Free Consultation
Email us or, if you prefer, call us toll-free at 1-888-664-1260.
Alliance-Alpha Translation Services®
All rights reserved